Altijd en overal een tolk
Een tolk inschakelen op het moment dat je er een nodig hebt en die dan direct aan de lijn krijgen. Het klinkt te mooi om waar te zijn, maar dat is het niet. 24 uur per dag en 7 dagen per week kan het via Global Talk. “In iedere situatie kunnen wij direct een tolk leveren. Waar en wanneer dan ook.”
Dat zegt Stefan Verbist, Manager Global Talk België. Dagelijks spreekt hij met organisaties die de grootste moeite hebben met het vinden van een juiste tolk op het juiste moment. “Het is zelfs zo dat veel organisaties zich er niet bewust van zijn hoe eenvoudig het is om een tolk in te schakelen. In België zijn we er nog niet aan gewend dat het kan.”
Veel voordelen
Ad-hoc tolken is niet nieuw, maar de manier waarop het via Global Talk gaat wel. “Een tolk reserveren is de norm. Dat is al jaren zo. Wanneer je een tolk nodig hebt, dan moet je die tijdig reserveren. Althans; dat is hoe de situatie de afgelopen twintig jaar was. Met de ad-hoc tolkdiensten van Global Talk is dat verleden tijd. Je schakelt pas een tolk in op het moment dat je er een nodig hebt.”
Dat heeft meerdere voordelen, zegt Stefan. “Doordat je geen tolk meer hoeft te reserveren bespaar je veel geld aan bijvoorbeeld annuleringskosten. Het komt in veel sectoren regelmatig voor dat mensen te laat komen, niet op komen dagen of dat afspraken verschuiven door drukke agenda’s. Wanneer hierdoor een gereserveerde tolkdienst komt te vervallen, betaal je de volle pot. Met een ad-hoc tolk heb je die kosten niet. Je schakelt de tolk namelijk pas in op het moment dat het gesprek start.”
‘Je schakelt de tolk pas in tijdens het gesprek’
Dat klinkt wellicht als een sprookje, maar het werkt heel eenvoudig. “Een ad-hoc tolk inschakelen is zo geregeld. Klanten kunnen bij ons inbellen of online via de app een tolk aanvragen. Je geeft vervolgens aan in welke taal en hoe lang je een tolk nodig hebt en om wat voor gesprek het gaat. Vervolgens verbinden we je direct door met de beste tolk voor jouw gesprek. Voordat je twee keer met je ogen knippert heb je al een tolk aan de lijn en kun je verder met het gesprek.”
Altijd beschikbaar
Met ruim 2000 tolken en 200 verschillende talen is het aanbod van Global Talk uniek. “Er is eigenlijk altijd een tolk beschikbaar. Je hoeft dus niet snel bang te zijn dat we een bepaalde taal niet beschikbaar hebben. Daarin zijn we de enige in België die dat kunnen bieden. Dat we zo’n ruim aanbod aan tolken en talen hebben, maakt het dat we perfect ad-hoc diensten aan kunnen bieden.”
‘We beschikken over ruim 2000 tolken in meer dan 200 talen’
Een tolk nodig buiten kantooruren? Ook dat is geen probleem. “We zijn 24/7 bereikbaar. Ook in het weekend of midden in de nacht wanneer er spoed is. Het is dus niet nodig om met handen en voeten te werken of met bijvoorbeeld Google Translate. Dit is sowieso niet aan te raden. Hierdoor ontstaan veel misverstanden op cruciale momenten. Je moet er toch niet aan denken dat een patiënt in het ziekenhuis wordt weggestuurd zonder dat diegene de werkelijke diagnose écht heeft begrepen?”
Een tolk maakt het verschil
Global Talk is actief in veel verschillende sectoren en maakt daarin dagelijks het verschil door taal-en cultuurbarrières weg te nemen. “We werken samen met ziekenhuizen, scholen, welzijnsorganisaties, armoedebestrijding en ga zo maar door. Overal waar mensen te maken hebben met taalbarrières, daar zijn we. Allemaal plaatsen waar het er echt toe doet dat mensen elkaar niet alleen verstaan, maar elkaar echt begrijpen. Onze werkwijze bewijst iedere dag zijn waarde. We helpen duizenden mensen per dag in Nederland en België. Maar we kunnen, zeker in België, nog véél meer mensen helpen.”