Bent u goed in taal en heeft u onlangs examen gedaan? Misschien is het vak van tolk of vertaler dan iets voor u. Tolken- en vertalen zijn prachtige beroepen en onmisbaar voor de globalisering van onze maatschappij. Tolk of vertaler wordt u echter niet zomaar. Een goede opleiding is een must.
Om een master te halen in Tolken- en Vertalen begint u met een Academische Bachelor opleiding Toegepaste Taalkunde. Daarna volgt u de masteropleiding Tolk of Vertaler.
Deze opleidingen (Bachelor en Master) kunt u volgen bij:
Universiteit Antwerpen
Twee vreemde talen bijna zo goed als uw moedertaal spreken: dat leert u in de bachelor toegepaste taalkunde. We leiden u op tot intercultureel competente communicatie-expert.
Na de bachelor kunt u kiezen voor de master vertalen of voor de master tolken. Als vertaler leert u creatief omgaan met de vreemde talen en met uw moedertaal. U zet krachtige vertaaltools in om het vertaalproces te optimaliseren. Als tolk leert u ‘on the spot’ vertalen: wij maken u vertrouwd met verschillende tolktechnieken. Lees verder
Universiteit Gent
U wordt opgeleid als professionele taalgebruiker met een perfecte talenkennis. Als taalprofessional kunt u niet zonder een sterk ontwikkeld gevoel voor correct en vlot Nederlands. Daarnaast kiest u ook twee vreemde talen (Engels, Frans of Duits is verplicht als één van de vreemde talen). De nadruk ligt op schriftelijke en mondelinge taalvaardigheid, op training met teksten (begrijpen, parafraseren, bediscussiëren, schrijven, samenvatten). Lees verder
KU Leuven (campussen Antwerpen en Brussel)
In het meertalige, multiculturele Europa van vandaag staat u sterk als u vlot kunt communiceren. Naast talenkennis is inzicht in landen, volkeren en culturen onontbeerlijk. In de bachelor in de toegepaste taalkunde wordt u klaargestoomd voor de wereld van het vertalen, het tolken, de meertalige communicatie en de journalistiek. U bestudeert taal vanuit een academische invalshoek en toetst uw inzichten uitgebreid aan de praktijk. Lees verder
VUB Vrije Universiteit Brussel
Bij ons wordt u een taalprofessional met een sterke academische achtergrond. In het eerste jaar kiest u twee talen om in te verdiepen. Nederlands, Frans, Engels, Duist of Spaans. Voor Spaans en Duits is voorkennis leuk meegenomen maar niet noodzakelijk want daar starten we van nul. Lees verder